×

rules of survival

rules of survival(求准确详细的英语翻译)

admin admin 发表于2023-07-21 05:16:03 浏览52 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

求准确详细的英语翻译

A strong sense of self-independence Jane Eyre is a novel a strong sense of independence as a world ruler. Fate throws her into an orphaned, depend on others living environment, is the demise of patriarchy allows Jane to pursue self-awareness and self-rights discourse possible. Aunt’s mind, cousin of contempt, insult and beat up cousin, and the snobbishness of the servants of Weihuzuochang, these are never made her yield. On the contrary, her weak body to do the Ling Duishou are frightened protest, until driven out without her shelter and Gaicihede. Jane at Lowood boarding school has begun to realize that to be respected by others, dependent on the continuous efforts of individuals. While in school, constantly humiliated, but she did not sink in humiliation, but instead into a force to forge ahead, not only the rapid progress in learning, students also made their understanding. She is like a ceremony marking the launch of the trees against the wind, unrelenting grow up, also created an environment more mature Jane. Jane was later given posts, began her teaching career, to be economically independent. Engels said: “Any society, women’s liberation is a measure of the degree of liberation of the natural universal scale, without economic independence, female liberation movement would be impossible. Pursuing women emancipation first of all to pursue economic independence, and is the personality, politics independence, there must also be emotionally independent thinking. “

野性的呼唤 文学评论/读后感如题 谢谢了

在杰克·伦敦写的这本书——《野性的呼唤》中,我走进一只狗的世界。这只狗叫巴克,是一只圣伯纳犬和苏格兰牧羊犬的混血儿。不同的是,巴克并非是神话中充满人类幻想的狗,也不是穿插在人类社会担任朋友角色的狗,而是以在北国雪地的生活、事迹震撼着读者心灵的狗。 巴克从小生活在南方一个法官的家里,在那儿巴克享受着优裕的生活,普遍的尊重和取足轻重的地位,可一切却因人类在北方找到一种黄色的金属而改变。 带有几分贵族气息的巴克遭受了第一次不礼貌的待遇,它被人拐走卖到一个穿红绒线衫家伙那儿。接着是一顿大棒的反复猛打,一次再次地打得它昏死过去。从此巴克明白一个道理:在那拿着大棒的人面前他是没有希望的。我想大棒就是一把钥匙,一把让巴克明白原始本性的钥匙,让它学习到弱肉强食的原始统治法则,同时也让潜藏在巴克体内的野性渐渐苏醒。 如果说大棒是一把钥匙,那么巴克的同伴则是教授这门课程的正文。巴克再次被人交易。它加入了一只拉雪橇的队伍,并从同伴中摸索到了许许多多的生存之道。 狗派克教会它如何偷食以慰饥肠。其实巴克是不喜欢偷,为了能吃饱他是非偷不可。从狗比利那儿,巴克很快学会了如何在雪地里破冰汲水解渴等技巧。这里我要提到一只狗斯匹茨, 因为从它身上,巴克“学”到了很多,让在朦胧中的巴克记起了原始的杀戮。 斯匹茨是雪橇队里的排头狗,也就是领袖。它把巴克当成是潜在的对手,总是挑衅找茬,表面和善,实际凶残。起先,对于斯匹茨巴克总是处处忍让,尽量避免发生正面冲突。一方面他从中学习,另一方面体内的本能随着一次次的挑衅复活了。最终祖先们的咬啮、撕扯和豺狼式的突击在它身上活跃起来,把斯匹茨斗倒了。 一旦野性苏醒,那来自森林深处的呼喊便时时诱惑着巴克,那是一种凄凉怪诞、叫人毛骨悚然的调子,可巴克却很高兴跟着一起嚎。原始动物的强悍习性在它身上越发强烈,在一次捕猎中,巴克尝到了那种嗜血的欲望和因杀戮而获得的快乐……最终成为了狼王。 人类社会存在着竞争和人类具有的向上的精神就是一种古老的野性的体现吧。野性,是它带来了征服万物的欲望与野蛮。就像巴克一样,当所有的事实都在告诉它世界上只有征服者和被征服者时,来自本性深处的不屈的斗志被唤醒,因为它知道这一切就是生命的价值。 在当今竞争激烈的社会,胜负就在一刹那间,导致人类不能有半点喘息与犹豫,面对危机只有勇敢接受,并最终征服…… 但野性并不仅仅是残酷,它也带来了古老的友情,可以说是文明与古老的结晶。当巴克最后一个主人约翰死的时候,他仰望苍天,发出长长的嗥叫。这嗥叫是伤感的,是忠诚的,是震撼人心的。巴克对约翰浓浓的爱意正是野性的另一种表达方式。 所以我想说生命是茅盾的,世界是复杂的,但这个复杂的世界正是有自然最简单的方法造就的。让世界充满生机的是它,同时把世界推入地狱的亦然是它——野性。它有狡猾,也有忠诚;它带来野蛮,也带了了友情。就这样吧,这便是真实的生命,多彩,灿烂,生生不息。 满意请采纳

弱肉强食的英文意思

弱肉强食law of the jungleruòròu-qiángshí 弱者的肉是强者的食物。比喻弱者被强者欺凌、吞并夫兽深居而简出,惧物之为己害也,犹且不能脱焉。弱之肉强之食。——唐·韩愈《送浮屠文畅师序》