×

respectful和respectable的区别

respectful和respectable的区别(respect respectable respecful有什么不同)

admin admin 发表于2023-09-08 10:38:02 浏览37 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

respect respectable respecful有什么不同

首先,最明显的,他们的读法,拼法不同,呵呵,开个玩笑下面转入正题三个词主要是词性不同,用的时候要注意区分respect vt./ n.尊敬;尊重,重视敬意;方面最简单的句子:I respect you. 我尊敬你I respect you for your honesty.由於你为人正直, 我对你十分敬重.I have the greatest respect for you/hold you in the greatest respect.我非常尊敬您.I can give you my word of honor to cooperate with you in every respect .我可以向您保证我们会在各方面与您合作。respectable a.可敬的;有身价的最简单的 He is a respectable man. 他是一个可敬的人It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher !他这样议论一位受人尊敬的教师真是为人所不齿!It won’t do for a respectable bank gentleman like you, to be seen speaking to him publicly, you know.’像你这样体面的银行人员公开跟他说话是不行的,这你知道。”After Mr Zhu’s appointment as China’s premier, Senior Minister Lee Kuan Yew described him as a respectable person though not necessarily a person liked by all.在朱镕基当选中国总理之后,李光耀资政曾经评论说,朱镕基也许不是所有人都喜欢的人,但却是令人尊敬的人。respectful a.恭敬的;尊敬人的I am deferential and respectful in the presence of artists.我一向恭敬、尊重艺术家。I would rather make the mistake of being too respectful than not showing enough respect.我宁愿犯一个过分礼貌,而不是缺乏礼貌的错误。-- mysearch.100e.comI doffed my hat, stood a respectful distance from the desk, looked as unbookish as possible, and waited for the white patrons to be taken care of.我摘下自己的帽子,毕恭毕敬地站在桌前,显得尽可能不书生气,等候着这些白人读者被接待。-- xzwn.bokee.comAs a student teacher, I had expected the students would be friendly, yet very reserved and respectful.作为一名实习教师,我本以为学生是友好的,很矜持且恭敬的。也许你比较疑惑respectable和respectful就我看来两者区别不是很大,通过以上例句也可以看出来。respectful后面一般不用跟名词

respected,respectable,respectful的区别

可以这样理解区分respected相当于被动语态被尊敬的名词+able即能够...的故为能够被尊敬即值得尊敬respect+ful=fullofrespect是表达说话人对别人的敬仰之情的(类:delightful)而respective跟前三者差别较大它取得是respect的另一含义即“方面”故译作分别得

respectful和respectable的区别是什么

respectful指尊敬的,respectable是指值得尊敬的。respectful指尊敬的,是对某人或某事充满敬意、表现出尊敬。

而respectable是指值得尊敬的,指某人应该得到他人的尊敬。

英语词汇

几乎所有的日耳曼语源字汇都相对来说更短、更非正式。法语或拉丁语源的字汇通常代表更加优雅或更能显示专业造诣,显得比较有知识。但是,过多运用古拉丁语源字汇,则会被认为矫饰或刻意卖弄,而过多使用日耳曼语源的词汇又会给人粗俗、无文化、地位低下的印象。

乔治奥威尔的文章政治与英语对此作了透彻的描写。英语使用者在选择单词时,通常可以从日耳曼语源、法语和古拉丁语源的近义字汇中挑选。

如sight和vision、freedom和liberty。这些近义词之间都有微妙的差异,使用者能够自由选择组合表达不同的观点。