×

chore怎么读

chore怎么读(“分享”的英文是什么)

admin admin 发表于2023-02-19 15:19:18 浏览60 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

“分享”的英文是什么


“分享”的英文:share 

读法:英 [ʃeə]  美 [ʃɛr] 

释义:

1、vt. 分享,分担;分配

2、vi. 共享;分担

3、n. 份额;股份

4、n. (Share)人名;(阿拉伯)沙雷

例句:

1、So how should we share the chore?

我们该怎样分担这些家务呢?

2、All must share alike.

人人都得平均分享。

扩展资料

share的近义词:portion 

读法:英 [’pɔːʃ(ə)n]  美 [’pɔrʃən] 

释义:

1、n. 部分;一份;命运

2、vt. 分配;给…嫁妆

短语:

1、capital portion资本部分

2、test portion试分,试料 

3、relevant portion相关部分

4、diffused portion扩散区


求英语与美语在音标上的区别


你好,我是大3英语专业的学生,我最近也在研究美语和英语的区别,我本人是学习美语的。给你一段我们老师给我的资料,希望对你有所启发。 标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充。
元音:
英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。
英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。
ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语[’kleriti],美语[’kle儿r(er)ti]
元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。
另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了。
辅音:
英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个:
r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。
另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。
还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号’表示的,表示省略)
拼写:
英语和美语的拼写无非有以下几种区别:
-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:
metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等
背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re词都是,如genre, hors-d’oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。
our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如:
colour/color, favourite/favorite等等。
背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了。如colour是couleur,favorite是favorit。
-ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如:
organise/organize, actualise/actualize, realise/realize
这些词的衍生也因此而异:
organisation/organization
背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser, actualiser, réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而réaliser就变成了“实现”)。
其他还有些特殊变法。我一时间想不起来所有的常规变法,如果有遗漏,欢迎补充。
用词:
英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一时想不起来,大家欢迎补充。
俗语和俚语:
这些实在是太多了!就算在美国的不同地方,英国的不同地方,不同的时间,都是不一样的,我就不一一举例了。不过可提的一词是英国人对bloody这个词的用法。旧时,当f-ck一词是完全不可用的时候(以前书籍中印刷这个词需要用星号f***,否则是要治罪的),bloody一词的猥亵性不亚于现在的f词。不过现在时过境迁,英国的小孩儿都能用了,而美国人就不用这个词了。但在其他的一些英语国家(如埃及,印度等),用bloody还是要小心的。
语气:
英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。
美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里,女里女气的说法。
其他:
澳洲口音:澳洲口音和英国口音大部分很像,不过澳洲人发[ei]音全部发成[ai],也就是,即使他们最常用的词儿mate,都说成[mait](像might)。
埃及口音:埃及口音的英语听起来和埃及口音的阿拉伯语很像。另外,用弹音发r也被使用。
印度口音:印度口音和英国口音比较相似,带了些泥巴味儿,不过现在的印度人开始倾慕美国口音了(印度人特崇洋媚外,排的电影全是关于在发达国家的富裕美丽年轻的印度移民)。
香港口音:没有对香港同胞污蔑的意思,不过香港口音听起来和粤语差不多,发音非常的重,同时带了英国口音的味道。很多人发不出th音,说不出three就说free.
南非口音:没听过。
英国乡土音:英国自己的口音都众多,不过共同的特征是h常常不发,并且连音特多。
美国北方口音:以夸张的o音出名,如talk, walk, off, coffee这四个词,纽约市人会发成:twok, wok, woff, kwoffee(这里的o均为长音“喔”)。
美国南方口音:以把[ai]发成[ae]为最大特称,如I’d like a light beer,南方人会说成ae’d laek a laet beer。同时说话慢条斯理

他是做什么的英语怎么说


他是做什么的?的英文:

1、what is he?

2、What does he do?

3、what is his job?

job 读法  英 [dʒəʊb]   美 [dʒoʊb]  

n.工作;职业;职位;(一项)任务;(一件)工作,活儿,事情;责任;职责

短语:

1、job search 寻找工作;职位搜索;工作搜寻

2、current job 现职,当前的工作

3、looking for a job 找工作;谋职

4、do a job 干某一工作;从事某一职业

5、job title n. 职称

词语用法:

1、job的基本意思是指为谋生或糊口而干的有报酬的工作。可泛指“职业,职位”,也可指一件具体的工作,尤指难以完成的工作,是可数名词。

2、job引申可指“职责,责任”,这时通常用单数形式。在广告用语中, job可指“以…为宗旨”。job作“做某事很吃力,干某事很困难”解时,其后可接to- v 或 v -ing作主语; job还可以as短语表示具体的“职业”“工作”。

词义辨析:

job, chore, task, work这四个词都有“工作”的意思。其区别是:

1、task是可数名词,一般指分配的工作,也可指自愿承担的工作,尤指较困难、紧张的工作; 

2、work是不可数名词,指工作、劳动、职业、操作、运转等,这个词是一般用语,可用于各种场合; 

3、job是可数名词,指一件必须做的工作,或有报酬的工作,也可指职业,多用于口语中; 

4、chore指日常琐事,尤指家庭或农场干的杂务,家务事常用复数形式。


chore怎么读


chore
[英] [tʃɔ:(r)][美] [tʃɔ:r]
n.
零星工作(尤指家常杂务); 令人讨厌的或繁重的工作;
[例句]
She sees exercise primarily as an unavoidable chore
她基本上把锻炼看做是不得不做的琐事。
[复数]chores

chores是什么意思


1.中文翻译:

做家务

2.读音:英 [tʃɔːz]美 [tʃɔrz]

3.词典释义:

日常事务;例行工作;令人厌烦的任务;乏味无聊的工作

chore的复数

4.例句:

My husband and I both go out to work so we share the household chores.

我和丈夫都出去工作,所以我们家务活分摊。

扩展资料:

近义词:basic

一、意思:

adj. 基本的;基础的;初级的;含硅少的

n. 基础;根本;[计]BASIC语言

二、读音:英 [’beɪsɪk],美 [’beɪsɪk]

三、例句:

His research formed the basic of his new book.

他的研究成果构成了这本新书的基础。

四、词汇用法:

1、basic的基本意思是“基本的,基础的”,常指现实中真正必要的以及得以公认的或符合标准规范的事物。

2、basic带有起点性质,可用来修饰抽象概念,也可用来修饰具体事物,可用作定语、表语,常与to连用。

3、basic不用于比较等级。


Chrome怎么发音


chrome的读音是:英 [krəʊm],美 [kroʊm]。    

n. 铬;铬黄;谷歌浏览器

vt. 镀铬

例句:There is a lot of chrome on that car. 

翻译:那辆汽车上涂有许多铬黄。

短语:

1、chrome yellow 铬黄  

2、chrome dye 酸性媒染染料,铬媒染

3、chrome brick 铬砖  

4、chrome green 铬绿 

5、chrome alum 铬(明)矾

扩展资料:

近义词

chromium-plate 

英 [’krəʊmɪəm’pleɪt],美 [’kroʊmɪəm’pleɪt]    

n. 涂铬层

例句:Printing Division chromium-plate using precision roller, durable, durable print production.

翻译:印刷部采用高精度镀铬网纹辊,经久、耐用、印刷效果好。