×

submitting翻译

submitting翻译(英文翻译(翻译器绕道))

admin admin 发表于2024-06-23 10:18:58 浏览11 评论0

抢沙发发表评论

大家好,如果您还对submitting翻译不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享submitting翻译的知识,包括英文翻译(翻译器绕道)的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

本文目录

英文翻译(翻译器绕道)

最近发生的山体滑坡悲剧夺走了16条住在Hulu Langat 孤儿院孩子的性命,这引起了相关的法律和社会问题 包括地方政府的责任,审核手续,山坡开发规划和公众安全。通常情况下 大雨超过三天 在降雨量为80毫米的那天引起的悲剧 主要都会被归咎于大量涌水冲下山坡引起的山体滑坡。这已经被认为是一个事实 没有地方权力机关批准建造的建筑物。你要讨论的是这主张的重要性并获得建筑的计划作为团队的一员 你要完成已有的任务还有承担下列规定:1 你的团队已交由董事会的孤儿院签署,准备招标,选择最适合自己的承包商项目去执行和监督项目 包括在同一时间地点移交的孤儿院。2 目前该设计已经按时完成,考虑已存在的山体划破问题 以及必要的预防措施。在一个安全的距离上观察到建筑设与山体的距离。如有出入 敬请谅解

“正在提交中“ 翻译

Submitting. Please wait...Transmitting. Please wait...Loading. Please wait... 补充回答:不宜用sending,send是瞬间动词,不宜使用进行时态。

辞职书怎么翻译成英语, 谢谢了,

首先,非常感谢您这一年来对我的信任和关照。 Anyway I would appreciate your trust and attention of this year firstly.这段时间,我认真回顾了这一年来的工作情况,觉得选择在 工作是我的幸运,我一直非常珍惜这份工作,这一年来老板, 您, 敏代理对我的关心和教导,同事们对我的帮助让我感激不尽。During this time of reviewing my work here the whole year, I think it a fortune to make choice for this job. I treasured it and all the happy time indeed. Surrogate Min, my sir/madam, thank you for teaching and taking care of me. Also I was moved by all my colleagues’ kind help.在公司工作的一年的时间中,我学到很多东西,无论是从专业技能还是做人方面都有了很大的提高,感谢你们对我的关心和培养,对于我此刻的离开我只能表示深深的歉意。非常感激公司给予了我这样的工作和锻炼机会。但同时,我发现还适应不了韩国的习惯,觉得中国企业能够更适合我,我打算试试看,刚好此时有个机会,所以我决定辞职,请您支持。I learnt a lot about both professional skills and how to deal with people. Thank you! Because of you I improved greatly. And I am deeply sorry about my coming leaving away. I appreciate our company offer me the opportunity to enhance myself. Meanwhile it is quite a pity that I can’t still fit the customs in Korean companies. Maybe Chinese companies would be better for me. So I seek this chance to try something different. Please do kindly support me.请您谅解我做出的决定,也原谅我采取的暂别方式,我希望我们能再有共事的机会。我会在上交辞职报告后1周后离开公司,以便完成工作交接。Forgive me for my choice, and also my way to say goodbye. May some time we can be colleagues again.在短短的一年时间我们公司已经发生了巨大可喜的变化,我很遗憾不能为公司辉煌的明天贡献自己的力量。我只有衷心祝愿公司的业绩一路飙升!公司领导及各位同事工作顺利! I am glad that our company’s great improvement during the short period of this year. It is a pity I wouldn’t be able to devote myself to its more bright fucture. Finally, may our company seek great and rapidly increasing achievement! May you my dear sirs and colleagues enjoy your job. 致 敬礼! Best Regards2006年9月10日Sep.10, 2006

.翻译^^^^很长的!!!(好的话追加100以上..)

(本人刚提交完英国大学申请,完全人工翻译,好的话追加100分,希望你能信守诺言!)2)申请规程1. 您可以在线上申请或下载本文申请表。 2. 您需要支付不将退还的报名费(2008年入学申请的线上报名费是$300港币,本文报名费是$400港币): 通过VISA或万事达卡(仅限线上申请)线上付款,或 下载授权的信用卡支付表格,将此完整、签写的表格寄发我们,或 使用银行汇票或银行钞票(以港币形式,且为于香港的银行)付给“香港中文大学” (请于银行汇票/银行钞票背面写上您的姓名、申请号(若已知)及联络电话),或 通过自动柜员机在香港在恒生银行开户(帐号: 293-005005-010)并寄发我们原始付款收据(请于背面写上您的姓名和与联络电话)。 3. 希望获得提早考虑希望获得提早考虑的申请人需于2008年1月7日之前递交申请。 在被规定的日期之前收到的申请将获提早考虑,其有尤为卓著的学业成绩或其它成就的申请人将被列为早期选择。其被选择及提供入学的提早考虑申请人将从2月- 2008年3月收到通知。 没有被提供为提早考虑之下的申请人将与同阶段的申请人竞争,并与所有其他申请人再次参与常规选拔考试,申请最后期限是2008年2月4日。 4. 2008年9月之入学申请将于2008年2月4日截止。 建议您在完成申请表之前阅读申请指南,指南包含协助您递交申请的重要信息。您可以选择以下方式中的一个完成和递交申请:

什么是 submitting author

楼主你这个词出现在哪里 语境会影响意思的翻译。猜测是提交作者,比如提交论文或者在论坛中提交答案

OK,关于submitting翻译和英文翻译(翻译器绕道)的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。