×

creed怎么读

creed怎么读(dogma doctrine creed tenet区别)

admin admin 发表于2023-06-03 12:56:27 浏览51 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

dogma doctrine creed tenet区别


一、意思不同
“dogma”意思是:n. 教条,教理;武断的意见

“doctrine”意思是:n. 主义;学说;教义;信条

“creed”意思是:n. 信条,教义;(人名)克里德

“tenet”意思是:n. 原则;信条;教义;(人名)特尼特

二、用法不同

1、dogma:指让人不悦的教条主义。

例句:I do not think that you could define it by rejection of this or that Christian

dogma. 

译文:我并不认为你可以通过拒绝基督教的这个或那个教条来界定理性主义。

2、doctrine:指宗教的教义、宗旨等,由信仰所决定,不能更改。

例句:What is his doctrine of Christ ? 

译文:他关于基督的教义是什么?

3、creed:指工作生活中的信念。

例句:What point in the antislavery creed would you have me argue? 

译文:关于反奴隶制的纲领你们要我说明哪一点呢?

4、tenet:指学说的基础原则。

例句:Non-violence and patience are the central tenets of their faith.

译文:非暴力和忍耐是他们信仰的基本原则。


扩展资料

“dogma”的近义词:credendum

读音:[kri’dendəm] 

意思是:n. 信条;教条

例句:As all else phenomenologist, the evidence principle is the most ultimate 

credendum of Heideggerphenomenology. 

译文:正像其他所有现象学家们一样,现象学的明见性原则是海德格尔现象学的最根本的信条。


Creed英语怎么说


creed 英[kri:d] 美[krid]
n. (尤指宗教) 信条,教义; 主义,纲领; 宗派;
[例句]The centre is open to all, no matter what race or creed.
该中心向所有人开放,不论种族和宗教信仰如何。
[其他] 复数:creeds

races怎么读


races

n.  赛马会; 种( race的名词复数 ); (速度)比赛; (事件等的)进行; 人种;

RACES

abbr.  Radio Amateur Civil Emergency Service 《美国》业余无线电爱好者国内应急通讯业务

双语例句

1. Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races.  

职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。

2. Barron invited her to accompany him to the races.  

巴伦邀请她陪他参加比赛。

3. The College welcomes students of all races, faiths, and nationalities.  

学院欢迎所有的学生,无论其种族、宗教信仰和国籍是什么。

4. I run so well I’m planning to enter some races.  

我跑步很不错,正在考虑参加一些比赛。

5. I’ve a tip for the races.  

我有一条关于赛马比赛的内部消息。

6. He believes in the separation of the races.  

他认为应该实施种族隔离。

7. people of all races, colours and creeds  

各种种族、肤色和宗教信仰的人


race怎么读


race

英 [reɪs]   美 [reɪs]  

n.  赛跑; 竞争; 人种; 民族;

v.  参加比赛; 使比赛; 快速移动; 剧烈跳动

双语例句

1. Before the race, he is fine. But afterwards he is worn out.  

赛前他状态很好,赛后就筋疲力尽了。

2. Duke was soundly defeated in this month’s Louisiana governor’s race.  

杜克在本月的路易斯安那州长竞选中大败而归。

3. Few jockeys continue race-riding beyond the age of 40.  

很少有职业赛马骑师超过40岁仍继续参加赛马的。

4. Richard Dunwoody is in front in the jockeys’ title race.  

理查德·邓伍迪在职业赛马骑师冠军赛中领先其他选手。

5. The centre is open to all, no matter what race or creed.  

该中心向所有人开放,不论种族和宗教信仰如何。

6. Discrimination by employers on the grounds of race and nationality was illegal.  

雇主以种族或国籍为由歧视员工是非法的。

7. A national poll shows the presidential race in a dead heat.  

一项全国民意调查显示总统竞选相持不下。

8. The ball was bobbled momentarily, allowing Holloway to race home.  

球一下子漏了,使得霍洛韦跑垒成功。

9. Meanwhile the race is on to resurface the road before next Wednesday.  

与此同时正赶着在下周三之前把路面重新铺好。

10. He continued to hold a lead in Angola’s presi-dential race.  

他继续在安哥拉总统大选中占据领先地位。


英文单词please的第一个读音是不是只读作pe(轻声)(pe轻声是拼音)


pl是辅音连缀。
辅音连缀是指在同一意群内(通常为一个单词内),有两个或两个以上的辅音音素结合在一起的一种语音现象。
在同一意群内,如果有两个或两个以上的辅音音素结合在一起,这种语音现象称为辅音连缀。
辅音连缀发生在词首、词中和词尾。在英语中,元音之前连缀的辅音数量为2-3个(比如spy/spring/splash);在元音之后,连缀的辅音一般不超过4个(比如sixths/siksθs/一词中最多连缀了4个辅音音素)。
读辅音连缀时,前面的辅音必须读得轻一些,短促些,各个辅音之间不能夹杂任何元音(比如/ә/也不允许),音与音之间要衔接紧密、迅速,过度自然。
/l/ 紧接在某些辅音之后构成辅音连缀:
bl-: blank, blame
kl-: class, climax (c发/k/]音)
fl-: floor, flower
gl-: glue, glacier
pl-: place, please
/r/在/b, k, d, p, t, g, f/ 等辅音之后构成的辅音连缀:
br-: bronze, brass
kr-: creed, crude(c发/k/]音)
dr-: drink, Madrid
fr-: fry, fruit
gr-: grand, great
pr-: professor, prime
tr-: strong, tremble
/s/在辅音前时构成的辅音连缀:
sk-: sky skate
sl-: sleep, slide
sm-: smile, small
sn-: snake, snore
sp-: sport speak
spl-: splash, splendid
spr-: spring, spread
st-: store stop
sw-: swim, sweep
(2) 词中连缀
-gw-: language, linguist
-sr-: disrupt, disrepute
-st∫-: gesture, posture
(3) 词尾连缀
-pt: stopped, disrupt
-bd: robbed, grabbed
-gz: legs, rags
-sks: desks, disks
  
-sts: rests, pests
-ksθ: sixth
-ksθs: five-sixths (5/6,数学上可读作five over six)
希望我能帮助你解疑释惑。

Diptyque香水怎么读


Diptyque音标为:di:p’tikju/

翻译成中文为:蒂普提克;法国古典香氛;沙龙香水;法国味道。

Diptyque淡香水系列如梦似幻地重现了旅行时所带回的纪念品、唤醒了来自中东地区和地中海的记忆、希腊夏天的热力、柑橘果园、拉丁风景里澄净透明的早晨、中午的乡间小镇、还有水边青翠花园的香气。

扩展资料:

Diptyque的故事发迹于巴黎圣日尔曼大道34号,同为好友的室内设计师Christiane Gautrot、画家Desmond Knox-Leet以及剧场总监兼布景设计师Yves Coueslant决定以他们对创作的热诚成立一间精品店。

刚开始时,Christiane Gautrot及Desmond Knox-Leet是为Liberty and Sanderson织品公司设计布料与壁纸的工作伙伴,而后来在Yves Coueslant的加入后,他们决定在巴黎圣日尔曼大道设立一间商店,以便于展示他们的设计与创作。

Yves是主要管理者及顾问,Desmond与Christiane则是店中艺术设计的灵魂人物,而这家店则成为他们伟大冒险的根据地。这间有型的小艺品店是巴黎人以前从未发觉的惊喜,充满了三人自身到世界各地旅行时搜集而来的新奇体验。

参考资料来源:diptyque中文官网