×

relate with与to区别

relate with与to区别(relate to 与relate with 有没有区别有什么区别)

admin admin 发表于2023-06-02 03:13:46 浏览33 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

relate to 与relate with 有没有区别有什么区别


to 是涉及
with 是使涉及
relate通常与to搭配:relate…to…;be related to
associate通常与with搭配
connect既可以与to又可以与with

relateto与relatewith有什么关系berelatedto


relate to 的意思是“涉及;有关“.
例:This paragraph relates to the international situation.
这段讲的是国际形势.
relate with的意思是“符合”
例:What he said doesn’t relate well with the facts.
和所说的和事实不太符合.
所以这两个表达根本的区别在于意思,而不是后面跟的是什么.
另外,在《朗文当代英语词典》中根本就没有提到relate with,只介绍了relate to的四种意思,分别是:关于,涉及/跟...有直接联系并受...影响/与...相处融洽.(原因是你理解某人的感受和行为)/能理解或同情一个特别的想法或意境:I can really relate to that song. 我能真正理解那首歌的内涵.

be related to/in/with等有什么区别,是否还能跟其他介词,意思和用法都请教下,谢谢


relate to 涉及; 同…有…关系; 与…协调; 将…与…联系起来
维系;涉及;与…有关;与…相关的
1. 将…与…联系起来, 使与…相结合
It is difficult to relate his argument to the facts.
很难把他的论证同事实联系起来。
2. 涉及, 关系到…
His remarks didn’t relate to the topic under discussion.
他说的话与讨论的问题无关。
3. 与…协调, 与…相处得好, 与…相适应
She doesn’t relate very well to her mother.
她和她母亲关系不太融洽。
4. 同…有…关系
The unemployment figures are not necessarily related to the rise in prices.
失业的数目同物价的上涨并没有必然的联系。
relate with
把…同…联系起来 connect sth in thought or meaning
联系;涉及与;和……有关;与联系
这些意思和relate to的意思都差不多,relate with还有“符合”的意思
relate with 使符合, 使关联
relate with the facts 与事实相符
relate…with 把关联
没有relate in这样的说法,但是有
“in relation to”意为“涉及、论及”
“Sympathy motivates altruism in relation to the plight of the recipient.”
“in relation to”也可以表示相对性
“If two drives are on the same cable, you have to specify the priority of one drive in relation to the other.”

relate to与relate with 有什么关系


1.“relate to”的中文意思是“涉及、有关“。

2.“relate with”的中文意思是“使相关,使符合”

3.“relate to与relate with”的区别主要在于表达意思的辨析。

例句:All these questions relate to philosophy.

这些问题都跟哲学有关。

例句:It is to relate with somebody without need for money or objective.

友谊是一种不需要钱或者物质来维持的人与人之间的关系。

拓展内容:

关于“relate”的常用表达:

relate something to something 把两件不同的事联系起来

relate something to somebody 讲述某事情给某人

relate to somebody/something  表示可以理解或认同 某事/某人的事情

in relation to sth 对某事物而言


relate to 与relate with 一样吗有没有区别有什么区别


relate通常与to搭配:relate…to…;be related to
associate通常与with搭配
connect既可以与to又可以与with
(可参考较权威的字典,牛津、朗文之类的)

be related to 和be related with有区别吗


be related to和be related with有区别,区别为:含义不同,用法不同,侧重点不同。

一、含义不同

1.be related to

释义:和…有(亲戚)关系。

2.be related with

释义:与…有关。

二、用法不同

1.be related to

用法:be realted to较常用,“与……有关联/相关“、 “与……有亲缘关系“,后面接人。

2.be related with

用法:be related with“与……有关系”,后面接事或者人。

三、侧重点不同

1.be related to

解析:侧重直接因果关系, 强调一种内在的联系,是抽象的。

2.be related with

解析:侧重间接因果关系,没有被动态的,只有relate with,强调一种外在的看得见的联系。


related to和with区别是什么


1、被动态不同

be related to与…有关,be related with有…关联,有关,第二个词组是没有被动态的,只有relate with。

2、语气不同

be related to的书面语气比be related with强烈,be related to是通用的,可以替换掉be related with。

3、侧重不同

be realted to较常用,“与……有关联/相关"、"与…有亲缘关系";be related with“与…有关系”。

扩展资料

related是relate的过去式。

relate的用法:

1、relate作“讲述,叙述”解时是比较正式的用语,强调详细地、完整地、有条理地、连贯地叙述自己耳闻目睹或经历过的事情或经过。

2、用作及物动词,其后接名词、代词、疑问词从句作宾语,也可接双宾语,其间接宾语须用to引出。

3、relate还可作“把…联系起来”解,可用作不及物动词,也可用作及物动词。

4、用作不及物动词时,常与介词to连用,用作及物动词时,接名词或代词作宾语,宾语后常接介词with。


be related to/with 有什么异同


区别如下:

一、被动态不同。

be related to与…有关,dube related with 有…关联,有关,第二个词组是没有被动态的,只有relate with。

二、主次关系不同

be related to的书面语气比be related with强烈,be related to是通用的,可以替换掉be related with。

三、亲缘关系不同。

be realted to较常用,“与……有关联/相关“、 “与…有亲缘关系“,be related with“与…有关系”。

relate to 涉及; 同…有…关系; 与…协调; 将…与…联系起来维系;涉及;与…有关;与…相关的

例句:

be related to

1、The innate resistance thought to be related to the activity of macrophages.

先天性抵抗力被认为与巨噬细胞的活性有关。

2、This ensures that the data obtained can be related to data from other sampling sites.

这样做就能确定已得到的数据同其它采样点数据之间的相互关系。

be related with

1、Consequently, affective education can be related with association.

因此, 情感教育可从“交往”着手。

2、Conclusion: P 15 gene methylation might be related with the pathogenesis, and prognosis of MM.

结论: p15基因甲基化可能是MM发病 的原因之一, 与MM的 发展及预后有一定的关系。


relate to /with 用法/造句/意思!!!!!!!


relate to 的意思是“涉及;有关“。
例:This paragraph relates to the international situation.
这段讲的是国际形势。
relate with的意思是“符合”
例:What he said doesn’t relate well with the facts.
和所说的和事实不太符合。
所以这两个表达根本的区别在于意思,而不是后面跟的是什么。
另外,在《朗文当代英语词典》中根本就没有提到relate with,只介绍了relate to的四种意思,分别是:关于,涉及/跟...有直接联系并受...影响/与...相处融洽。(原因是你理解某人的感受和行为)/能理解或同情一个特别的想法或意境:I can really relate to that song. 我能真正理解那首歌的内涵。
参考资料:《学生实用英汉大词典》 中国大百科全书出版社 刘锐诚主编